性侦探大师:佛洛伊德的爱欲推理_档案08 树上僵立的白狼 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   档案08 树上僵立的白狼 (第5/12页)

册里的一张图吓他。那张图画的是一只大野狼,两只前脚凌空站立,正抬起一只後脚大步前行,张牙舞爪,像是在追赶什麽东西。也不知道为什麽,他看到这张图就会吓得惊叫,连忙跑开。而他姊姊则不时故意在他面前摇晃那张图,吓他取乐。

    他说他不只怕狼,也怕马、蜜蜂、蝴蝶等各种生物,是个非常胆小的男孩子。

    但他还是没说到重点。「你姊姊为什麽会跟你提起娜雅和园丁的事?」佛洛伊德提醒他。

    「我姊姊她……教导我,或者说引诱我去认识X方面的事。」彼得诺夫说。

    他说当他还很小时,有一次他和姊姊在盥洗室里,姊姊对他说:「让我们脱下K子,看看下面……。」当时他照做了,但觉得很迷惑。

    又有一次,父亲外出,母亲在另一个房间里忙着,他姊姊忽然脱下他的K子,将他的小yaNju握在手里,而且不停抚玩,他觉得很刺激。後来姊姊经常这样玩弄他,但他都只扮演被动的角sE,姊姊并不给他玩。

    有一天,姊姊告诉他:「娜雅也对很多男人做这种事,我就看过她对园丁这样做。」

    也许,他後来在娜雅面前公然sh0Uy1Ng也有「报复」的意思吧?他心目中的「好nV人」居然也和很多男人做这种事!彼得诺夫在父母度假回来後X情大变,难道是这种「报复」心理使然吗?

    「你父亲说你变得邪恶、残酷,你是做了什麽事,而让他这样认为?」佛洛伊德问。

    「现在想起来的确有点不可思议,我本来很怕各种生物,但从那时候起,我却开始nVe待牠们,将苍蝇的翅膀撕下来、用脚把蜜蜂踩得稀烂、把抓来的蝴蝶撕成碎片,对像马一类b较
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页